by Joseph W, with a hat-tip to Eyal
"Julian Assange this past week was interviewed by Al Jazeera. Unfortunately for us, the interview is totally dubbed in Arabic, meaning Assange’s original words are lost for now. When you translate from English into Arabic back into English, you inevitably lose the original words which were spoken. Nevertheless, we have a transcript in two parts which is worth analysing.
When asked why only 22 of the 2217 documents about Israel have been released so far, Assange answers:
وهذا يعكس ربما بعض الانحياز من جانب نيويورك تايمز التي ربما لم ترد نشر بعض المواد عن إسرائيل لأن نيويورك تايمز بالطبع هي في نيويورك وعليهم أن يراعوا حساسيات معينة حول مشاعر وتصورات السكان اليهود هناك"This may reflect some bias on the part of the New York Times, which probably do not want to publish some articles about Israel, because the New York Times, of course, is in New York and they have to respect the sensitivities of certain feelings and perceptions about the Jewish population there"
This is very bizarre. The New York Times is not known for being particularly pro-Israel. As far as I am aware, the New York Times has reported on the cables that it has seen and redacted along with Assange.
I don’t know why Assange says that the lack of cables on Israel may reflect bias, or that the NYT probably doesn’t want to publish this material – surely Assange would know for sure. Assange has not said anything like this in any other interviews that I am aware of."